Ocena wątku:
  • 2 głosów - średnia: 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Dziennik tłumaczenia Kinra
#41
33.03.2015
Kwiecień-plecień, bo przeplata...
No więc...
Nie zaczyna się zdań od więc. Niestety, Somber o tym nie wie i muszę łamać sobie serce, pisząc te okropne zdania w języku polskim.
Kingu wspomaga mnie, więc jest dobrze.
Kijowo, ale stabilnie.
Niedawno, jak już wiecie, został opublikowany nowy, polskojęzyczny fanfik. Coś o najemnikach, czy coś. Podobno fajne, więc zapraszam do przeczytania i streszczenia mi tego.
Na ironię, ten rozdział wprowadza wspomniane przeze mnie imię Go Fish (polska gra "Na ryby"; serio, matce się nudziło)
Mam pomysł taki:

Czy chcecie pomóc w tłumaczeniu PH?
Ochotnikom mogę dać po jednej stronie (żeby nie było że wyzysk itp.) do swojego autorskiego tłumaczenia.
Co wy na to?
Całujcie mnie wszyscy tam, gdzie powstaje ptasie mleczko.
Odpowiedz
#42
34.03.2015
Tak, jak przypuszczałem.
Lepiej czekać bezczynnie niż się męczyć.
Matury się zaczęły, módlmy się za Bodzika.
1/4 tłumaczenia, ja biorę się za korektę, już prawie cały skład pracuje!

Kwiatek:
' - Usiadła... kto usiadł? A może to literówka? :v
- No kto mógł usiąść? Masz dwie klacze:
Jedna to pierwsza osoba, druga to trzecia osoba"
Całujcie mnie wszyscy tam, gdzie powstaje ptasie mleczko.
Odpowiedz
#43
Kinro, z okazji matur mam trochę wolnego, więc jestem chętny do otrzymania owej strony
[Obrazek: eNIJeCM.png]
Odpowiedz
#44
[Obrazek: blackjack_by_ambris-d6qca98.png]
Odpowiedz
#45
35.04.2015
Cóż mogę powiedzieć...
Nieprzespana noc z Kingiem zaowocowała wspaniałymi wrażeniami.
Ten oto tłumacz sprawił, że znów poczułem się jego korektorem.
Następnym razem mam nadzieję, że i Bodzik się przyłączy, może i Assistant.
Tak więc po tej pięknej nocy dobiliśmy do 1/3 tłumaczenia.

Kwiatek:
" - Kuźwa, Kinro. Mój zaufany korektorze. Nie rób. Z jednego. Z nas. Dziewczyny.
- Czyżby to było jakieś wyznanie?"

Tak nawiązując do "nieprzespanej nocy z Kingiem"
Całujcie mnie wszyscy tam, gdzie powstaje ptasie mleczko.
Odpowiedz
#46
Swój wkład postaram się oddać jutro. A przy sprzyjających wiatrach jeszcze dziś.
[Obrazek: eNIJeCM.png]
Odpowiedz
#47
36.04.2015
42. Magiczna liczba. Prawie połowa. Dalej jesteśmy dalej niż bliżej, ale już dość przeszliśmy.
Dziękuję z całej duszy Celofyzowi za wejście w akcję "przetłumacz stronę dla Blackjack"
Może jednak maj będzie miesiącem Blackjack, kto wie...
Całujcie mnie wszyscy tam, gdzie powstaje ptasie mleczko.
Odpowiedz
#48
To był dla mnie zaszczyt. W przyszłym tygodniu znowu wypada mi nieco wolnego, więc będę mógł wziąć jeszcze jedną stronę.
[Obrazek: eNIJeCM.png]
Odpowiedz
#49
wziąć*
37.04.2015
Koniec obowiązkowych matur, czas wracać do smutnego, normalnego życia.
Mam nową metodę tłumaczenia, nieco wolniejszą, ale umożliwiającą pracę w każdym terenie.
Wkrótce wybory na prezydenta. Takie tam, polityka.
Przegrałem dzisiaj partię w szachy i musiałem przeżuć 20g wasabi.
Protip: nie połykajcie samotnej przyprawy. Z czymkolwiek, ale nie samej...
Całujcie mnie wszyscy tam, gdzie powstaje ptasie mleczko.
Odpowiedz
#50
Ałł, czemu nie dostałem czerwonego podkreślenia.

Wasabi :< Złe wspomnienia mam, bardzo złe...
[Obrazek: eNIJeCM.png]
Odpowiedz




Użytkownicy przeglądający ten wątek: 2 gości