Ocena wątku:
  • 1 głosów - średnia: 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Rozdziały 1-14 - Dyskusja
#11
Cytat:(Corrupted Kindness: Podziękowania dla Niklasa z forum MLP Polska, za pomoc przy tłumaczeniu pierwszych pięciu rozdziałów i świetny utwór ( www.youtube.com/watch?v=Sg2OifGqYxA ) inspirowany „Fallout: Equestrią”)

Miło mi z takiej wzmianki xd Ale byłoby milej, gdyby ten link działał - zamiast całego linku, hiperłącze próbuje wczytać stronę o imieniu "h" i tylko "h" Tongue

No i chyba powinniście tam zmienić nazwę forum, bo macie to, a tam wciaż wisi stary link.

I co rzuciło mi się w oczy - dodajecie niepotrzebne kropki w dialogach, gdy kontynuujecie ich wypowiedź poprzez wtrącienie odnarratorskie. W 95% sytuacji nie powinno ich tam być, trust me.

A i wasi korektorzy zapomnieli, że przed "by" stawiamy przecinek oraz o tym, że "mimo że" to cały zwrot i w jego przypadku nie używamy przecinka przed "że" Tongue

Ale i tak tylko pogratulować, bo ogarnąć taki duży projekt to naprawdę sztuka. Patrząć na ilość tekstu, błędy to wartość naprawdę minimalna ;p
Odpowiedz
#12
Hmm, mnie link działa, otwiera się kawałek na YT.

Jak skończę tłumaczyć rozdział 17 to zrobię przegląd poprzednich rozdziałów i trochę je ogarnę. Co do interpunkcji, to rzeczywiście jest trochę błędów, ale niestety jestem anglistą, nie polonistą ;p
[Obrazek: 2_1346772844.png]

» (U) (Z) 10:00 - Kingofhills@ -- PW do Poulsen: >Co się stało >Bez spoilerów #JustPoulsenThings
Odpowiedz
#13
No ale to takie nieco zabawne, tylu was jest, a nie ma komu poprawić? ;]

Masz więc drobną pomoc ode mnie: http://www.piszmy.pl/zasady-pisania-dial...apter.html

Zerknijcie sobie i poczytajcie, jak powinny wyglądać dialogi - przyda się wam ;]
Odpowiedz
#14
Podziękować, na pewno skorzystamy Smile
[Obrazek: 2_1346772844.png]

» (U) (Z) 10:00 - Kingofhills@ -- PW do Poulsen: >Co się stało >Bez spoilerów #JustPoulsenThings
Odpowiedz
#15
Ja się nie znam za bardzo na interpunkcji, ale pod względem literowej poprawności jest ok, bo znalazłem tylko jeden błąd w chapterze 8. Mianowicie błąd polega na barku literki ł w zdaniu opisującym opadniecie uszu Velvet , gdy dowiedziała się, że Calamity odłączył ich wagon od reszty pociągu Smile
Pozdrawiam i jak coś zawsze służę pomocą w sprawie korekcji literowej, oraz Pre-Readingu
[Obrazek: fo_e__ponies_of_harmony___honesty_by_zio...6o4k4j.png]
Odpowiedz




Użytkownicy przeglądający ten wątek: 9 gości