22-04-2014, 21:06
No i wszystko szlag trafił.
Najnowszy status report zawiera w sobie to, co następuje: Szanse na pojawienie się "Jedenastki" do końca kwietnia znacznie zmalały poprzez niemożność tłumaczenia przeze mnie przez czas nieokreślony. Nie wiadomo, jak długo to potrwa - może tydzień, może miesiąc, może kilka dni - ale na pewno będzie to miało wpływ na tempo prac. Może mi się uda, ale niczego na ten moment nie obiecuję.
Tylko proszę, niech ci nieliczni czytelnicy poczekają z kamieniowaniem do wakacji, przynajmniej będę miał co robić.
Najnowszy status report zawiera w sobie to, co następuje: Szanse na pojawienie się "Jedenastki" do końca kwietnia znacznie zmalały poprzez niemożność tłumaczenia przeze mnie przez czas nieokreślony. Nie wiadomo, jak długo to potrwa - może tydzień, może miesiąc, może kilka dni - ale na pewno będzie to miało wpływ na tempo prac. Może mi się uda, ale niczego na ten moment nie obiecuję.
Tylko proszę, niech ci nieliczni czytelnicy poczekają z kamieniowaniem do wakacji, przynajmniej będę miał co robić.
Pięć warunków dobrego tłumaczenia:
Pierwszy: Znajomość języka i umiejętne jej wykorzystanie
Drugi: Możliwość poświęcenia się tłumaczeniu w czasie wolnym
Trzeci: Niewyobrażalny zapas chęci oraz samozaparcia
Czwarty: Znajomość uniwersum
Piąty: Odczuwanie przyjemności z tego, co się robi.
Każdy z tych warunków można porównać do części w mechanizmie zegarka: Brak jednej z nich powoduje zatrzymanie się całości.
Opad: Konioziemia - Projekt Horyzonty!
Pierwszy: Znajomość języka i umiejętne jej wykorzystanie
Drugi: Możliwość poświęcenia się tłumaczeniu w czasie wolnym
Trzeci: Niewyobrażalny zapas chęci oraz samozaparcia
Czwarty: Znajomość uniwersum
Piąty: Odczuwanie przyjemności z tego, co się robi.
Każdy z tych warunków można porównać do części w mechanizmie zegarka: Brak jednej z nich powoduje zatrzymanie się całości.
Opad: Konioziemia - Projekt Horyzonty!