05-08-2014, 13:19
Spokojna twoja głowa, szczegółowych opisów nie ma... aż tylu. No dobra, może później... duużo później... :v
W każdym razie. Przez dłuższy czas możliwości tłumaczenia były u mnie ograniczone i będą do piątku, tj. 8 sierpnia. Potem, mam nadzieję, prace ruszą pełną parą.
W każdym razie. Przez dłuższy czas możliwości tłumaczenia były u mnie ograniczone i będą do piątku, tj. 8 sierpnia. Potem, mam nadzieję, prace ruszą pełną parą.
Pięć warunków dobrego tłumaczenia:
Pierwszy: Znajomość języka i umiejętne jej wykorzystanie
Drugi: Możliwość poświęcenia się tłumaczeniu w czasie wolnym
Trzeci: Niewyobrażalny zapas chęci oraz samozaparcia
Czwarty: Znajomość uniwersum
Piąty: Odczuwanie przyjemności z tego, co się robi.
Każdy z tych warunków można porównać do części w mechanizmie zegarka: Brak jednej z nich powoduje zatrzymanie się całości.
Opad: Konioziemia - Projekt Horyzonty!
Pierwszy: Znajomość języka i umiejętne jej wykorzystanie
Drugi: Możliwość poświęcenia się tłumaczeniu w czasie wolnym
Trzeci: Niewyobrażalny zapas chęci oraz samozaparcia
Czwarty: Znajomość uniwersum
Piąty: Odczuwanie przyjemności z tego, co się robi.
Każdy z tych warunków można porównać do części w mechanizmie zegarka: Brak jednej z nich powoduje zatrzymanie się całości.
Opad: Konioziemia - Projekt Horyzonty!