21-04-2015, 00:39
Swoją drogą mocno przegrywamy jeśli chodzi o konkurencję w tłumaczeniu. Rosjanie są na 68 rozdziale, Hiszpanie na 73 rozdziale... a my na 14. Panowie i Panie, upraszam was w imieniu Rzeczpospolitej Polskiej, abyście pokazali że gorsi nie jesteście, że chcieć znaczy móc a wasz talent pisarski sięga dalece poza zasięg zrozumienia przeciętnego mieszkańca innych krajów. W jaki sposób świat może was zmotywować do wkładania większej dozy własnego wolnego czasu w tłumaczenie tego jakże epickiego dzieła? Upraszam was, których tak bardzo podziwiam i którym tak wiele zawdzięczam, starajcie się.