Ocena wątku:
  • 10 głosów - średnia: 4.6
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Fallout: Equestria PL - Rozdziały
#91
Tak jak mówiłem, jak pół roku poczekamy to nic się nam nie stanie i na kolejny rozdział możemy sobie poczekać. Nie musisz się śpieszyć Poulsen.
Odpowiedz
#92
Kochają to poczekają Evil Grin
Odpowiedz
#93
(15-04-2014, 22:50)grillus napisał(a): Tak jak mówiłem, jak pół roku poczekamy to nic się nam nie stanie i na kolejny rozdział możemy sobie poczekać. Nie musisz się śpieszyć Poulsen.
Proszę o usunięcie tego troll konta... Tongue
Odpowiedz
#94
Kiedyś się bawiłem w tłumaczenie, i muszę przyznać że trzeba na to poświęcić bardzo dużo czasu. Cóż, trzeba mieć nadzieję, panie tłumaczu Poulsenie, że niedługo będziesz go miał wystarczająco dużo żeby tłumaczyć w miarę systematycznie Tongue
"Forgive me, Luna, for I have taken the life of another"
Odpowiedz
#95
[Obrazek: full.gif]
Odpowiedz
#96
Zauważyłem, że ktoś tu wspominał o książkowym wydaniu Fallouta. Stąd też postanowiłem się udzielić. Czy byłby ktoś zainteresowany egzemplarzem szytym, w twardej oprawie, wykonanym ręcznie? Coś w tym stylu: http://allegro.pl/crisis-equestria-tom-i...51682.html
Wykonanie moim zdaniem dobre, a do tego niezwykle trwałe, w porównaniu do wersji klejonych. (Podobno pierwszy tom Crisisa się rozpadał).
Byłbym w stanie obrobić tekst i wykonać kilka a nawet kilkanaście sztuk. To tylko kwestia czasu. Ewentualna cena byłaby zależna głównie od ilości stron i oscylowała w okolicach 30zł + ewentualna przesyłka.
Odpowiedz
#97
Czy faktycznie byłbyś w stanie się tego podjąć? Nie tak dawno temu wysunął się inny użytkownik z bardzo podobną propozycją, a po kilku tygodniach zniknął. Byłoby to bardzo miłe, ale chcielibyśmy, by to nie było kolejne fiasko.

Poza tym w tej kwestii powinieneś raczej stworzyć własny temat. Wink
Pięć warunków dobrego tłumaczenia:
Pierwszy: Znajomość języka i umiejętne jej wykorzystanie
Drugi: Możliwość poświęcenia się tłumaczeniu w czasie wolnym
Trzeci: Niewyobrażalny zapas chęci oraz samozaparcia
Czwarty: Znajomość uniwersum
Piąty: Odczuwanie przyjemności z tego, co się robi.

Każdy z tych warunków można porównać do części w mechanizmie zegarka: Brak jednej z nich powoduje zatrzymanie się całości.


Opad: Konioziemia - Projekt Horyzonty!
Odpowiedz
#98
Podjąć mógłbym się. Ale nie kilkanaście sztuk od razu. Wiadomo ręczne drukowanie, szycie, sklejanie okładki no i oczywiście obróbka tekstu. Powiem uczciwie. Jakbym zaczął od razu, zrobił przerwę w pisaniu Fica i poświecił temu cały czas wolny, to spokojnie pierwsze 2 sztuki wystawiłbym po długim wekendzie. Na próbę. O ile znajdzie się chętnych na 2 sztuki.
Byłoby jeszcze bardzo miło jakby ktoś przygotował grafiki na okładkę. Najlepiel przód, grzbiet i tył osobno. Jeśli jeszcze mona, to prosiłbym o info, co i kogo wpisać na stronie tytułowej.

Aha. Zaznaczę, ze zrobiona jest ręcznie z użyciem ogólnodostępnego sprzętu (drukarka laserowa, igła z nitką) Więc należy uwzględnić, ze nie będzie idealnie jak z fabryki. Niemniej, na razie zrobiłem dwie i jestem zadowolony. Trwałe i czytelne.

Jak rozumiem jest przynajmniej 1 chętny, więc warto spróbować

Do dyskusji o książce, jak i do składania zamówień, zapraszam tu: http://fallout-equestria.pl/thread-127.html
Odpowiedz
#99
Przy dobrych wiatrach jutro wieczorem będzie rozdział. Przy złych pojutrze.

Just sayin'
[Obrazek: 2_1346772844.png]

» (U) (Z) 10:00 - [email protected] -- PW do Poulsen: >Co się stało >Bez spoilerów #JustPoulsenThings
Odpowiedz
Better late than never, right? Tongue
"Forgive me, Luna, for I have taken the life of another"
Odpowiedz




Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości