Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Wciąż pracujemy (?)
#11
Wielka szkoda bo w necie co pochwile widzę jakieś obrazki z BJ z mechanicznymi nogami i nie zabardzo wiem o co chodzi. Właśnie kto obsmarował projekt? Może zrobić ich tak jak Puppysmille porabiała bandytów i łowców niewolników?
Odpowiedz
#12
Cóż, oficjalny projekt Kinga padł kiedy ten odszedł
Potem dopiero obsmarowano moje/nasze tłumaczenia przez osoby tajne/poufne
Całujcie mnie wszyscy tam, gdzie powstaje ptasie mleczko.
Odpowiedz
#13
A nie korci cię/was by jednak wrócić do tego projektu?
Odpowiedz
#14
Wiecie? Kiedy jeszcze byłem tłumaczem Królewskich Archiwów Canterlotu - już nie jestem, chociaż razem z innym członkiem tłumacze Sinsa 2.0 - to proponowałem grupie by dokończyć Horizons. Ale nie chcieli się podjąć, bo żadne3 nie znało dobrze uniwersum. Ja byłem tylko w miarę dobrze zorientowany. A historia BJ bardzo mi się podobała, chciałbym móc to po PL poczytać. Tylko sam się za tego molocha nie tkne
Odpowiedz
#15
Ja sam chętnie bym się podjął tłumaczenia Project Horizons tylko póki co nie mamy nawet skończonego fica od KKat Tongue
[Obrazek: iB38a0M.jpg]
Odpowiedz
#16
Byłoby super, jeżeli jest szansa na dokończenie tego tłumaczenia to będę cierpliwie czekać (a w międzyczasie czytać tłumaczenie tekstów Kkata).
Odpowiedz
#17
Na pewno to trochę potrwa, ale najważniejsze żeby kiedyś jednak wyszło, bo w końcu po to powstało to forum.
Odpowiedz
#18
Kiedyś na pewno wyjdzie, ale póki co za mało osób chce się tego podjąć. Biorąc pod uwagę że tłumaczenie jednego rozdziału ( dwóch tłumaczy, pracujących w czasie wolnym pomiędzy szkołą/pracą. Rozdział średnio 50 stron. ) zajmuje nam około 2-3 miesiące, w takim razie czas potrzebny na skończenie obu ficów można liczyć w latach. Mam nadzieje że w międzyczasie znajdzie się jeszcze grupa chętnych osób, które również będą chciały wesprzeć polskie tłumaczenia.
[Obrazek: iB38a0M.jpg]
Odpowiedz




Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości