Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Wciąż pracujemy (?)
#1
Żeby zapewnić was, drodzy ludzie, czekający na nowy rozdział, że nadal pracujemy nad nim, wpadliśmy na pomysł, żeby umilić wam czas oczekiwania kompilacją "kfiatków", które padały podczas tłumaczenia.
Spoilery są niewielkie i nieaktualne jak np. pierwotna idea tłumaczeniowa.

Kfiatki 11

Enjoy!

P.S. Wszelkie działania zostały skontrolowane i zatwierdzone przez cały personel tłumaczeniowy, więc nie zagrozicie mi sądem Tongue
P.P.S. Jeśli pomysł wypali, pod koniec tłumaczenia każdego rozdziału będą powstawać nowe "kfiatki"
Całujcie mnie wszyscy tam, gdzie powstaje ptasie mleczko.
Odpowiedz
#2
Team Kinga o połowę osoby większy xD
Odpowiedz
#3
Kfiatki 12 są już zebrane, już wkrótce kolejny rozdział!
Całujcie mnie wszyscy tam, gdzie powstaje ptasie mleczko.
Odpowiedz
#4
Nowe kwiatki 13 (tak trochę małe bo straciliśmy kontakt) się ukazały
Tak wiem, jestem główną osobą, która w nich występuje, ale tylko dlatego, że za wiele to nie pisaliby inni gdybym ich nie prowokował)


Nowe kwiatki, co oznacza, że wkrótce nowy rozdział.
Całujcie mnie wszyscy tam, gdzie powstaje ptasie mleczko.
Odpowiedz
#5
Kfiatki jak zwykle świetne, oby było ich więcej Smile
Nowy rozdział od tłumaczy? Nareszcie...już prawie zapomniałem o czym jest tłumaczony FoE :p

Tak serio to doceniam poświęcenie Waszego czasu na rozmowy o jakże epickim życiu tłumacza i tłumaczenie fica. Mój angielski jest... taki, że niech lepiej czytam Wasze tłumaczenie.

Tam nie ma powtórzeń, słowo "tłumacz" i jego odmiana, jest zbyt wyjątkowe, by nie używać go w każdym zdaniu.
War. War never changes. But friendship will survive.

Odpowiedz
#6
Panie i panowie (i czołgi)...
Kwiatki 14 zostały zebrane!
Całujcie mnie wszyscy tam, gdzie powstaje ptasie mleczko.
Odpowiedz
#7
Kwiatki jak zwykle za każdym razem lepsze Grin
Odpowiedz
#8
No dobra, żarty żartami, ale tutaj o mamy prawdziwe Kwiatki 14!
Całujcie mnie wszyscy tam, gdzie powstaje ptasie mleczko.
Odpowiedz
#9
Hejka, takie pytanko: jest szansa na reaktywacje tego tłumaczenia?
Odpowiedz
#10
Raczej są one zerowe.
Nie po tym, jak obsmarowali cały projekt wielcy "fanfikoznawcy"
Całujcie mnie wszyscy tam, gdzie powstaje ptasie mleczko.
Odpowiedz




Użytkownicy przeglądający ten wątek: 2 gości