Ocena wątku:
  • 1 głosów - średnia: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Dziennik tłumaczenia Kinra
#11
Jak to wygląda ze strony technicznej? Częściej na nowo piszesz tekst zachowując sens oryginału czy tłumaczysz? Korzystasz głównie ze swojej wiedzy językowej czy słownika i zbioru synonimów?
Odpowiedz
#12
Takiś ciekawy to zapraszam do zespołu, jesteśmy otwarci na świeżą krew.
Chcesz tłumaczyć? Rób to z głową.
~ Starszy Łucznik Rekrut Kinro
Odpowiedz
#13
27.04.2015
Dzisiaj dostałem multum zadań, to związanych ze szkołą, to z konkursem (też szkoła), to z gazetką (również szkoła).
Welp, i tak skończyło się na waleniu mobów po krótkim tłumaczeniu, przerywanym korektą podwójnie fanowskiego pierdu pierdu i wyjaśniając czeskim bronies czemu "ne v Bytomu" tylko w "Zivce" będzie MLK
Dowiedziałem się, że eniek chce tłumaczyć PH, ja zaś mam prostą odpowiedź:
Nie, dzięki.
Dalej, powspominaliśmy stare czasy z Kingiem, mieliśmy rozkminę dotyczącą imienia Blackjack ("Oczko" - matce się nudziło [wcześniej zwała się "Go Fish" Evil Grin])
Na koniec, znalazłem to w serwisie naukowym
http://www.iflscience.com/plants-and-ani...x-penguins
Kfiatek na dziś
Well... Powyżej zamieściłem wszystkie dzisiejsze kfiatki, może tylko to:

"- Ej...
Przetłumaczmy imię Blackjack, będzie fajnie, zobaczycie.
"historia Oczka, klaczy z Ochrony, przemierzającej Ziemie Odpadłe w magicznej krainie Końziemi
Czuję się taki... Łoziński"
Chcesz tłumaczyć? Rób to z głową.
~ Starszy Łucznik Rekrut Kinro
Odpowiedz
#14
Krwi! Świeżej młodej (najlepiej dziewczęcej) krwi (wraz z opakowaniem) Poproszę!
Odpowiedz
#15
Wybacz mi proszę ale jestem okropnym egoistą i nie chcę stracić nawet grama przyjemności płynącej z czytania o dzielnej Blackjack w języku polskim :C.
Odpowiedz
#16
28.04.2015
Dzisiaj... Kompletnie nic się nie działo, przede wszystkim dlatego, że znajomy napisał nowy rozdział fanfika ("Za czasem Lapunowa", komtynuacja "Efektu Motylka", polecam), a ja jestem jego korektorem.
Ledwo procent fika przetłumaczony, tak więc... wiecie...
Cierpliwości.
Dzisiaj stwierdziłem następującą tezę:
Król Aspen jest zaskakująco seksowny.
Polecam spojrzeć na jego wizerunek i pomyśleć "czy dobrze by leżał na kucyku?"
Shipping level: interracial
Chcesz tłumaczyć? Rób to z głową.
~ Starszy Łucznik Rekrut Kinro
Odpowiedz
#17
https://derpicdn.net/img/2015/1/30/817615/large.png :I. Na którym kucyku dobrze by leżał?
Odpowiedz
#18
Zapewne na klaczy
Oczywiście nie widzę nic złego w tym, jakby to jakiś ogier...
Czekaj... Muszę przejrzeć regulamin.
Dobra, nie łamię zasad.
A więc jakby to jakiś ogier powpychał co nieco w niego, taki niewinny; taka - dziewicza - piękność.
Chcesz tłumaczyć? Rób to z głową.
~ Starszy Łucznik Rekrut Kinro
Odpowiedz
#19
Leśna nimfa, niczym Król Thranduil. Jakiego ogiera byś mu wybrał?
Odpowiedz
#20
Po co wybierać?
Imaginuj sobie cokolwiek.
Jedynie nie polecam Snowflake'a
Chcesz tłumaczyć? Rób to z głową.
~ Starszy Łucznik Rekrut Kinro
Odpowiedz




Użytkownicy przeglądający ten wątek: 2 gości