10-07-2015, 18:55
Niezwykle cieszy mnie że prace wciąż trwają, dziękuję ;*.
Dziennik tłumaczenia Kinra
|
10-07-2015, 18:55
Niezwykle cieszy mnie że prace wciąż trwają, dziękuję ;*.
Po tym jak Kirno pisał, że się wypala i ma dość, jestem wręcz zdziwiony.
Lecz również niezmiernie szczęśliwy, że znów ma motywacje. Tak trzymaj (y)
10-07-2015, 20:43
Cóż... Patrząc w te oczy trudno odmówić :V
10-07-2015, 22:16
Phi. Ja mam siłę do odmówienia.
I gatlinga z ppanc. I zapalającymi. A nadal trochę się boję tej szczęściary.
KOLOROWE JEST FAJNE, WEŹ IDŹ
10/27
10-07-2015, 22:33
A ja mam butlekę whiskey z trucizną w środku i się jej nie boje.
11-07-2015, 01:27
>Gatling
PFFFFFFFFFFFFFFFF
Pięć warunków dobrego tłumaczenia:
Pierwszy: Znajomość języka i umiejętne jej wykorzystanie Drugi: Możliwość poświęcenia się tłumaczeniu w czasie wolnym Trzeci: Niewyobrażalny zapas chęci oraz samozaparcia Czwarty: Znajomość uniwersum Piąty: Odczuwanie przyjemności z tego, co się robi. Każdy z tych warunków można porównać do części w mechanizmie zegarka: Brak jednej z nich powoduje zatrzymanie się całości. Opad: Konioziemia - Projekt Horyzonty!
14-07-2015, 08:39
14.07.2015
Dobra wiadomość: spójrzcie na stan prac Zła wiadomość: za 11 dni wyjeżdżam na wspomniane wcześniej wakacje, wtedy więc pałeczkę w dzienniku przejmuje Assist, który wierzy, że przetłumaczył całą walkę (wiesz nic, Janie Śniegu)
Całujcie mnie wszyscy tam, gdzie powstaje ptasie mleczko.
15-07-2015, 12:18
15.07.2015
Cóż, z mojej strony krótka przerwa spowodowana problemami technicznymi.
Całujcie mnie wszyscy tam, gdzie powstaje ptasie mleczko.
15-07-2015, 13:11
Jeśli wolno, jakie to problemy ?
|
« Starszy wątek | Nowszy wątek »
|